2013年5月12日 星期日

核舟記--魏學洢(國學治要五-古文治要卷四)

【原文】
  明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

  舟首尾長約八分有奇(ㄐㄧ積),高可二黍許。中軒敞者為艙,篛篷覆之。旁開小牕(ㄔㄨㄤ,同窗),左右各四,共八扇。啟牕而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻「山高月小,水落石出」,左刻「清風徐來,水波不興」,石青糝(ㄙㄢˇ傘)之。

  船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇黃共閱一手卷;東坡右手執卷端,左手撫魯直背;魯直左手執卷末,右手指卷如有所語。東坡現右足,魯直現左足,身各微側;其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。臥右膝,詘(ㄑㄩ,同曲)右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數也。

  舟尾橫臥一楫(ㄐㄧˊ集)。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者,右手執蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

  其船背稍夷,則題名其上,文曰「天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻」,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰「初平山人」,其色丹。

  通計一舟:為人者五;為牕八;為篛篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯、題名,並篆文,為字共三十有四;而計其長,曾不盈寸,蓋簡桃核修狹者為之。

  魏子詳矚(ㄓㄨˇ主)既畢,詫曰:「嘻!技亦靈怪矣哉!莊列所載,稱驚猶鬼神者良多,然誰有游削於不寸之質,而鬚眉瞭然者。假有人焉,舉我言以復於我,亦必疑其誑,乃今親睹之。繇(ㄧㄡˊ,通由)斯以觀,棘刺之端,未必不可為母猴也。」嘻!技亦靈怪矣哉!

【譯文】
  明朝有一個技藝特殊的人,名叫王叔遠,他能夠用直徑一寸的木頭,雕刻成宮室、器皿、人物,以至於飛禽走獸、樹木玉石,無一不是就原有材料的形狀雕刻成相似的東西,各自具備著不同的神情姿態。他曾經送給我一隻果核刻成的小船,刻的是蘇東坡乘船遊赤壁的故事。

  船頭船尾約有八分多長,高度大約二分上下。中間高而寬敞的地方是船艙,用篛竹葉做成的船篷蓋在頂上。兩旁開了小窗戶,左右各四組,一共八扇。打開窗戶一看,有雕刻的欄杆相對著。關上窗子,右邊刻著「山高月小,水落石出」,左邊刻著「清風徐來,水波不興」,並且用石青塗在刻紋上。

  船頭坐著三個人,中間那個頭戴高帽、滿臉鬍子的是蘇東坡,佛印在右邊,黃魯直在左邊。蘇、黃兩人合看一冊手卷;東坡右手拿著手卷的開頭,左手搭在魯直的背上;魯直左手拿著卷子的末端,右手指著卷子,好像在說些什麼。東坡露出右腳,魯直露出左腳,身體都微微傾斜著;他們緊靠一起的兩膝,都隱藏在卷子底下、衣服摺疊的地方。佛印看起來很像彌勒佛,袒裸前胸,露出乳房,抬頭看著上方,神情態度和蘇、黃大不相同。他橫著右腿,彎著右臂支在船上,同時豎著左腿,左手臂掛著念珠靠放在左膝上,珠子可以很清楚地算出來。

  船尾橫擱著一支槳,槳的左右邊各有一個船夫。在右邊的那個,綰著椎髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手抓著右腳趾,好像在高聲叫喊的樣子。在左邊的那個,右手拿著芭蕉扇,左手按著火爐,爐上有個茶壺,那個人眼神專注,面容沉靜,好像在聽煮茶聲的樣子。

  在那船底稍稍平坦的地方,則題名其上,刻的文字是「天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻」,筆畫像蚊子的腳那般細小,一鉤一畫,都很分明清楚,文字塗成黑色。又刻上一個篆文圖章,刻的文字是「初平山人」,文字塗成紅色。

  總計整艘船上:有五個人,有八扇窗子,有篛篷,有船槳,有火爐,有茶壺,有手卷,有念珠各一個;對聯、題款和篆章的文字,共有三十四個;而總計它的長度,竟然還不到一寸,原來是揀擇細長的桃核雕刻而成的。

  我詳細的觀察後,驚奇的說:「啊!技術也太靈巧特殊了吧!莊子、列子中有許多鬼斧神工的記載,但有誰能夠在不到一寸長之內游刃有餘,連鬚眉都清清楚楚的。假如有人跟我說我前面講過的內容,我一定會懷疑他是騙人的,而現在我卻親眼看到了。由此推想,在棘刺的尖端雕上一隻母猴也不一定是不可能的。」啊!技術也太靈巧特殊了吧!


【註】《核舟記》是由明代作家魏學洢撰寫的一篇文章,由清代學者張潮編選到《虞初新志》,《核舟記》生動地描述了一件精巧絕倫的微雕工藝品。

【作者】
  魏學洢(1596年-1625年),字子敬,嘉善(今浙江省嘉善縣)人,明末散文作家。魏大中長子。生性孝順,魏大中因彈劾魏忠賢被捕,魏大中死於獄中,學洢扶柩南歸,日夜號泣。魏大中死後,追贓行動未止,下學洢於浙江監獄。同年亦逝。

【賞析】+網路資源[佛印師四調琴娘]、[核舟記--Tony私藏的古文觀止]、[核舟記--百度百科]、[核舟記--三尺杏壇]、[核舟記--維基文庫]

沒有留言:

張貼留言