2013年5月12日 星期日

核舟記--魏學洢(國學治要五-古文治要卷四)

【原文】
  明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

  舟首尾長約八分有奇(ㄐㄧ積),高可二黍許。中軒敞者為艙,篛篷覆之。旁開小牕(ㄔㄨㄤ,同窗),左右各四,共八扇。啟牕而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻「山高月小,水落石出」,左刻「清風徐來,水波不興」,石青糝(ㄙㄢˇ傘)之。

  船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇黃共閱一手卷;東坡右手執卷端,左手撫魯直背;魯直左手執卷末,右手指卷如有所語。東坡現右足,魯直現左足,身各微側;其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。臥右膝,詘(ㄑㄩ,同曲)右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數也。

  舟尾橫臥一楫(ㄐㄧˊ集)。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者,右手執蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

  其船背稍夷,則題名其上,文曰「天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻」,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰「初平山人」,其色丹。

  通計一舟:為人者五;為牕八;為篛篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯、題名,並篆文,為字共三十有四;而計其長,曾不盈寸,蓋簡桃核修狹者為之。

  魏子詳矚(ㄓㄨˇ主)既畢,詫曰:「嘻!技亦靈怪矣哉!莊列所載,稱驚猶鬼神者良多,然誰有游削於不寸之質,而鬚眉瞭然者。假有人焉,舉我言以復於我,亦必疑其誑,乃今親睹之。繇(ㄧㄡˊ,通由)斯以觀,棘刺之端,未必不可為母猴也。」嘻!技亦靈怪矣哉!

【譯文】
  明朝有一個技藝特殊的人,名叫王叔遠,他能夠用直徑一寸的木頭,雕刻成宮室、器皿、人物,以至於飛禽走獸、樹木玉石,無一不是就原有材料的形狀雕刻成相似的東西,各自具備著不同的神情姿態。他曾經送給我一隻果核刻成的小船,刻的是蘇東坡乘船遊赤壁的故事。

  船頭船尾約有八分多長,高度大約二分上下。中間高而寬敞的地方是船艙,用篛竹葉做成的船篷蓋在頂上。兩旁開了小窗戶,左右各四組,一共八扇。打開窗戶一看,有雕刻的欄杆相對著。關上窗子,右邊刻著「山高月小,水落石出」,左邊刻著「清風徐來,水波不興」,並且用石青塗在刻紋上。

  船頭坐著三個人,中間那個頭戴高帽、滿臉鬍子的是蘇東坡,佛印在右邊,黃魯直在左邊。蘇、黃兩人合看一冊手卷;東坡右手拿著手卷的開頭,左手搭在魯直的背上;魯直左手拿著卷子的末端,右手指著卷子,好像在說些什麼。東坡露出右腳,魯直露出左腳,身體都微微傾斜著;他們緊靠一起的兩膝,都隱藏在卷子底下、衣服摺疊的地方。佛印看起來很像彌勒佛,袒裸前胸,露出乳房,抬頭看著上方,神情態度和蘇、黃大不相同。他橫著右腿,彎著右臂支在船上,同時豎著左腿,左手臂掛著念珠靠放在左膝上,珠子可以很清楚地算出來。

  船尾橫擱著一支槳,槳的左右邊各有一個船夫。在右邊的那個,綰著椎髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手抓著右腳趾,好像在高聲叫喊的樣子。在左邊的那個,右手拿著芭蕉扇,左手按著火爐,爐上有個茶壺,那個人眼神專注,面容沉靜,好像在聽煮茶聲的樣子。

  在那船底稍稍平坦的地方,則題名其上,刻的文字是「天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻」,筆畫像蚊子的腳那般細小,一鉤一畫,都很分明清楚,文字塗成黑色。又刻上一個篆文圖章,刻的文字是「初平山人」,文字塗成紅色。

  總計整艘船上:有五個人,有八扇窗子,有篛篷,有船槳,有火爐,有茶壺,有手卷,有念珠各一個;對聯、題款和篆章的文字,共有三十四個;而總計它的長度,竟然還不到一寸,原來是揀擇細長的桃核雕刻而成的。

  我詳細的觀察後,驚奇的說:「啊!技術也太靈巧特殊了吧!莊子、列子中有許多鬼斧神工的記載,但有誰能夠在不到一寸長之內游刃有餘,連鬚眉都清清楚楚的。假如有人跟我說我前面講過的內容,我一定會懷疑他是騙人的,而現在我卻親眼看到了。由此推想,在棘刺的尖端雕上一隻母猴也不一定是不可能的。」啊!技術也太靈巧特殊了吧!


【註】《核舟記》是由明代作家魏學洢撰寫的一篇文章,由清代學者張潮編選到《虞初新志》,《核舟記》生動地描述了一件精巧絕倫的微雕工藝品。

【作者】
  魏學洢(1596年-1625年),字子敬,嘉善(今浙江省嘉善縣)人,明末散文作家。魏大中長子。生性孝順,魏大中因彈劾魏忠賢被捕,魏大中死於獄中,學洢扶柩南歸,日夜號泣。魏大中死後,追贓行動未止,下學洢於浙江監獄。同年亦逝。

【賞析】+網路資源[佛印師四調琴娘]、[核舟記--Tony私藏的古文觀止]、[核舟記--百度百科]、[核舟記--三尺杏壇]、[核舟記--維基文庫]

雪濤小說(妄心)--江盈科(國學治要五-古文治要卷四)

【原文】
  見卵求夜[1],莊周以為早計。及觀恆人之情,更有早計於莊周者。一市人,貧甚,朝不謀夕。偶一日,拾得一雞卵,喜而告其妻曰:「我有家當矣。」妻問安在。持卵示之曰:「此是,然須十年,家當乃就。」因與妻計曰:「我持此卵,借鄰人伏雞乳之,待彼雛成,就中取一雌者,歸而生卵,一月可得十五雞。兩年之內,雞又生雞,可得雞三百,堪易十金。我以十金易五牸(ㄗˋ自)[2],牸復生牸,三年可得二十五牛。牸所生者,又復生牸,三年可得百五十牛,堪易三百金矣。吾持此金以舉債,三年間,半千金可得也。就中以三之二市田宅,以三之一市僮僕買小妻。我與爾優游以終餘年,不亦快乎!」妻聞欲買小妻,怫(ㄈㄟˋ費)然大怒,以手擊雞卵碎之,曰:「毋留禍種。」

  夫怒,撻(ㄊㄚˋ踏)其妻。仍質於官,曰:「立敗我家者,此惡婦也,請誅之。」官司問:「家何在?敗何狀?」其人歷數自雞卵起至小妻止。官司曰:「如許大家當,壞於惡婦一拳,真可誅。」命烹之。妻號曰:「夫所言皆未然事,奈何見烹?」官司曰:「你夫言買妾,亦未然事,奈何見妒?」婦曰:「固然,第[3]除禍欲蚤(ㄗㄠˇ,通早)耳。」官司笑而釋之。

  噫!茲人之計利,貪心也。其妻之毀卵,妒心也。總之皆妄心也。知其為妄,泊然無嗜,頹然無起,即見在者且屬諸幻,況未來乎。嘻!世之妄意早計,希圖非望者,獨一算雞卵之人乎!

【譯文】
  「看到雞蛋,就想到蛋化為雞,然後司晨報曉。」莊子以為言之過早了。但若觀察一般人的情況,還有比「見卵求夜」更誇張的哩!在市場上有一個很貧窮的人,有一餐沒一餐的。有一天偶然揀到了一個雞蛋,高興地去告訴他的妻子說:「我們有家當了!」妻子問他在哪裡,這人拿著雞蛋給妻子看,說:「這就是,只是需要十年之後,我們就完備家當了。」然後跟妻子說出他的計畫:「我拿這個雞蛋,借鄰居的母雞一起孵,並讓母雞帶大。等到小雞群長大了,我們就選取一隻母雞。抓回來生蛋,一個月可以獲得十五隻雞。兩年之內,雞長大了又生小雞,可以得到三百隻雞,可以換得十個金子。然後拿十個金子買五頭母牛,母牛又生小牛,三年就可得到二十五頭牛。母牛生的牛,又再生母牛,三年之內可以得到一百五十頭牛,就可以換得三百個金子了。我拿著這些金子放債,三年之中可得五百個金子。拿其中的三分之二買田地和宅院,剩下的三分之一買僕人和小妾,我與你可以非常清閒的過著剩下的日子,那是多快樂的一件事啊!」他的妻子聽他說要買小妾,怫然大怒,用手把雞蛋打碎了,說:「不能留下禍種。」

  這人非常憤怒的鞭打了妻子一頓,然後帶到衙門見官,說:「敗壞我的家產的人,就是這個混蛋婦人,請官吏判她死罪。」官吏問他家財在哪裡,破敗成什麼樣了。這人於是從雞蛋講起,講到買小妾為止。官吏聽完說道:「這麼多家當竟然被這婦人一拳打毀了,真是可惡,該殺啊!」於是下令烹死。這婦人號叫著說:「我丈夫所說的都是還沒有發生的事情,為什麼就要烹死我啊?」官吏說:「你丈夫要買小妾也是沒有發生的事情,你為什麼要嫉妒呢?」婦人說:「話雖然這樣,但是祛除禍患要趁早啊!」官吏聞言大笑然後釋放了她。

  唉!這個人這麼算計利益,就是貪心。他的妻子將卵打破,是妒忌心。這些都是妄心啊!知道它是妄心後,就能淡薄無欲,不會起心動念,即使是眼前之事都屬幻境,何況是未來之事。嘻!世人也都常打妄想,未到之事就早早預為之計,作許多非分之想,那裡只有這個得到雞蛋的人啊!

【注釋】
[1]見卵求夜:本是「見卵求雞」。看到雞蛋,就希求蛋化為雞,而來司晨報曉。比喻言之過早。出處《莊子·齊物論》:「女亦大早計,見卵而求時夜,見彈而求鴞炙。」
[2]牸:母牛。
[3]第:只是。

【註】選自《雪濤小說》,本文用簡約流暢的語言進行敘述,條理清楚,結構完整,情節一波三折,扣人心弦。

【作者】
  江盈科,字進之,號綠蘿山人,湖南桃源人。是明朝晚期文壇「公安派」的重要成員之一,詩文理論主張為文應抒發當時代個人的真性情,反對「文必秦漢、詩必盛唐」說法,極力贊成靈性說。

【賞析】+網路資源[雪濤小說(妄心)--百度百科]