2013年5月10日 星期五

阿留傳--陸容(國學治要五-古文治要卷四)

【原文】
  阿留者,太倉周元素家僮也。性痴獃無狀,而元素終蓄之。嘗使執灑掃,終朝運帚,不能潔一廬。主怒之,則擲帚於地,曰︰「汝善是,曷煩我為?」元素或他出,使之應門;賓客雖稔(ㄖㄣˇ忍)熟者,不能舉其名。問之,必曰︰「短而肥者,瘦而髯者,美容姿者,龍鍾而曳杖者。」後度悉不記,則闔門拒之。

  家蓄古(ㄧˊ儀)數物,客至,出陳之。留伺客退,竊叩之,曰︰「是非銅乎?何黯黑若是也?」走取沙石,就水磨滌之。矮榻缺一足,使留斷木之歧生者為之;持斧鋸歷園中竟日。及其歸,出二指狀曰︰「木枝皆上生,無下向焉。」家人為之鬨然。舍前植新柳數株,元素恐為鄰兒所撼,使留守焉。留將入飯,則收而藏之。其可笑事率類此。

  元素工楷書,尤善繪事。一日和粉墨,戲語曰︰「汝能為是乎?」曰︰「何難乎是。」遂使為之,濃淡參亭,一若素能,屢試之,亦無不如意者。元素由是專任之,終其身不棄焉。

  傳者曰︰「樗(ㄕㄨ書)櫟[1]不材,薪者弗棄;砂石至惡,玉人賴焉;蓋天地間無棄物也。矧(ㄕㄣˇ省)[2]靈於物者,獨無可取乎?阿留痴獃無狀,固棄材耳;而卒以一長見試,實元素之能容也。今天下正直靜退之士,每不為造命者所知;遲鈍疏闊者,又不為所喜。能知而喜矣,用之不能當其材,則廢棄隨之。於戲[3]!今之士胡不幸,而獨留之幸哉。

【譯文】
  阿留,是太倉人周元素的家僮。生來癡呆無比,但周元素一直收養著他。主人曾讓他負責打掃,他整個早晨揮舞掃帚,一間屋也沒能掃乾淨。主人衝他發怒,他就將掃帚摔在地上,說:「你會做這事,為什麼要麻煩我呢?」周元素有時出門去,讓他照看門戶,來的賓客即使是熟悉的,他也不能說出名字來。問他,他就說:「又矮又胖的,瘦長有鬍子的,長得很好看的,老態龍鍾拄著拐杖的。」後來的客人大約是他全想不起來的,就乾脆關起門拒不接待。

  周元素家裏收藏有古尊古彝古鼎古敦等多件古董,有客人來,拿出來陳列觀賞。阿留等客人走了,偷偷敲一敲,說:「這不是銅吧?顏色為什麼這樣暗黑?」就跑去拿來沙石,就著水又洗又磨起來。矮榻缺了一隻腳,周元素要阿留砍一根樹枝做個榻腳;阿留拿著斧頭鋸子,在園子裏走了一整天,等他回來時,只見他伸出二隻手指比劃著說:「樹枝都向上生長,沒有朝向下邊的。」家人全都鬨堂大笑。房子前新栽了幾株柳樹,周元素擔心鄰居家的小孩搖動它,就讓阿留守護著。阿留要進屋吃飯,就將柳樹拔出來藏住了。阿留可笑的事情,大概諸如此類。

  周元素工於楷書,尤其擅長繪畫。有一天,他調和著顏料,開玩笑似地對阿留說:「你能幹這個嗎?」阿留說:「這事有什麼難的呢?」於是周元素就讓他和顏料,只見他色彩有濃有淡,調和得參互均勻,完全像是元素所做的,讓他試了多次,也沒有不如意的。周元素從此專門要他調色,終身用他,沒有廢棄。

  作傳者說:「樗櫟木質不良,但燒柴火的人並不嫌棄:砂石看來沒什麼用,但雕刻匠們卻用它來雕琢;天地間應該沒有可以完全拋棄的東西。何況比其他生物靈巧的人類,難道單單沒有可取之處嗎?阿留癡呆無比,原本是可棄之才罷了;最終以一技之長被任用,真正的原因是周元素能夠容人。如今天下那些正直清靜的人才,常常不被當權者所瞭解;不聰明而又迂闊的人,又不被他們所喜歡。能夠瞭解並且喜歡的人,在任用他們時又不能適其才能,常常是隨其廢棄而不用。唉!如今的人才為什麼那麼不幸,而阿留是那麼幸運呢!

【注釋】
  • [1]樗櫟:樗和櫟都是木質粗鬆的木頭,雖大而無用。比喻才能低下的人。
  • [2]矧:何況、況且。
  • [3]於戲:同「嗚呼」。
【註】作者藉本文闡述「天生我材必有用」的道理
【作者】
  陸容(1436年-1494年),字文量,號式齋太倉(今屬江蘇蘇州市)人。性至孝,嗜讀書,與張泰陸弋等齊名,時稱「婁東三鳳」。著有《菽園雜記》。

【賞析】+網路資源[阿留傳--百度百科]、[阿留傳--人生如月吧]

沒有留言:

張貼留言