2013年3月23日 星期六

求通親親表---曹植(國學治要五-古文治要卷二)

【原文】
   臣植言:臣聞天稱其高者,以無不覆;地稱其廣者,以無不載;日月稱其明者,以無不照;江海稱其大者,以無不容。故孔子曰:「大哉堯之為君!惟天為大,惟 堯則之。」夫天德之於萬物,可謂弘廣矣!蓋堯之為教,先親後疏,自近及遠。其傳曰:「克明峻德,以親九族,九族既睦,平章(ㄆㄧㄢˊ胼 ㄓㄤ張)百姓。」[1]及周之文王,亦崇厥化[2]。其詩曰:「刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。」[3]是以雍(ㄩㄥ庸)雍穆穆,風人詠之[4]。昔周 公弔管蔡之不咸,廣封懿(ㄧˋ異)親,以藩屏王室。《傳》曰:「周之宗盟,異姓為後。」誠骨肉之思,爽而不離,親親之義,實在敦固[5]。「未有義而後其 君,仁而遺其親者也。」[6]
【注釋】
  • [1]「克明……百姓。」:語出《尚書.堯典》。平章百姓:指辨明各官員的職守。平章:辨別清楚。百姓:百官。
  • [2]亦崇厥化:鄭玄《禮記注》曰:崇,猶尊也。厥:同「其」。
  • [3]「詩曰:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。」:文王以禮接其妻,至於宗族,又能為政,治於家邦。詩:《詩經.大雅.思齊》篇。刑:法也;為之模範也。寡妻:正室。御:進也;獻也。焦循《正義》說。
  • [4]雍穆:和睦、和好。呂延濟注:「風人,詩人也。」
  • [5]懿親:皇室的親戚。《爾雅》曰:爽,差也。
  • [6]「未有……親者也。」:語出《孟子.梁惠王上》遺:遺棄,拋棄。
【原文】
   伏惟陛下,資帝唐欽明之德,體文王翼翼之仁,惠洽椒(ㄐㄧㄠ交)房,恩昭九親,群臣百僚,番休遞上[7],執政不廢於公朝,下情得展於私室,親理之路 通,慶弔之情展,誠可謂恕己治人,推惠施恩者矣。至於臣者,人道絕緒,禁錮明時,臣竊自傷也,不敢乃望交氣類,修人事,敘人倫[8]。近且婚媾(ㄍㄡˋ 夠)不通,兄弟永絕,吉凶之問塞,慶弔之禮廢,恩紀之違,甚於路人;隔閡(ㄏㄜˊ合)之異,殊於胡越。今臣以一切之制,永無朝覲之望。至於注心皇極,結情 紫闥(ㄊㄚˋ踏),神明知之矣[9]。然「天實為之,謂之何哉!」[10]退省諸王,常有戚戚具爾之心[11]。願陛下沛(ㄆㄟˋ配)然垂詔,使諸國慶 問,四節得展,以敘骨肉之歡恩,全怡怡之篤義[12]。妃妾之家,膏沐之遺[13],歲得再通,齊義於貴宗,等惠於百司。如此則古人之所歎,風雅之所詠 [14],復存於聖世矣!
【注釋】
  • [7]「資帝唐……番休遞上」:劉良注:「帝唐,堯也。」翼翼:恭敬謹慎的樣子。椒房:后妃的代稱。番休:輪流休息。
  • [8]「人道絕緒……敘人倫」:禁固:杜預曰:禁固勿仕也。氣類:氣味相投的人。
  • [9]隔閡:情意不相通。胡越:許慎曰:胡在北方,越在南方。皇極:帝位或王室之位。紫闥:指宮廷。闥:門。
  • [10]「天實……何哉!」:天命如此,能奈它何!語出《詩經.邶風.北門》
  • [11]戚戚:相親。具爾:親密、親近。語出《詩經大雅.行葦》:「戚戚兄弟,莫遠具爾。」因上句有兄弟二字,後遂用為兄弟的代稱。
  • [12]沛然:恩澤寬廣深厚。怡怡:指兄弟的情誼。
  • [13]膏沐:婦女洗滌、潤澤頭髮所用的油膏。
  • [14]風雅:本指詩經中的國風、大雅、小雅,後泛指詩文之事。
【原文】
  臣 伏自惟省,無錐刀之用[15]。及觀陛下之所拔授,若以臣為異姓,竊自料度,不後於朝士矣!若得辭遠遊,戴武弁(ㄅㄧㄢˋ便),解朱組,佩青紱(ㄈㄨˊ 服)[16],駙馬、奉車,趣得一號,安宅京室[17]。執鞭珥(ㄦˇ耳)筆,出從華蓋,入侍輦轂(ㄋㄧㄢˇ年 ㄍㄨˇ谷),承答聖問,拾遺左右,乃臣丹情之至願,不離於夢想者也[18]。遠慕《鹿鳴》君臣之宴,中詠《棠棣(ㄉㄧˋ弟)》匪他之誡,下思《伐木》友生 之義,終懷《蓼莪》(ㄌㄨˋ路 ㄜˊ娥)罔極之哀[19]。每四節之會,塊然獨處,左右唯僕隸,所對唯妻子,高談無所與陳,發義無所與展,未嘗不聞樂而拊心,臨觴(ㄕㄤ傷)而嘆息也 [20]。臣伏以為犬馬之誠不能動人,譬人之誠不能動天,崩城隕霜[21],臣初信之,以臣心況,徒虛語耳!若葵藿(ㄏㄨㄛˋ貨)之傾葉,太陽雖不為之迴 光,然終向之者。誠也[22]。臣竊自比葵藿。若降天地之施,垂三光之明者,實在陛下。
【注釋】
  • [15]錐刀之用:形容功用微小。
  • [16]弁:古代男子所戴的帽子。朱組:紅色絲帶。古代達官貴人用以系冠、佩玉、佩印之用,亦借指高官。青綬:佩繫官印的青色絲帶。呂向注:「組、紱皆綬也。言解諸侯朱紱,佩將軍青綬也。」
  • [17]駙馬奉車,趣得一號:駙馬:職官名。掌管帝王隨從車輛馬匹。《漢書》曰:奉車都尉掌御乘輿車,駙馬都尉掌駙馬。一號:一種勳號或名號。
  • [18]珥筆:插筆於冠側,以備記事。輦轂:天子的車駕。用以指天子。拾遺:採補缺漏遺佚。
  • [19]「遠慕《鹿鳴》……罔極之哀」:《鹿鳴》:詩經小雅的篇名。共三章。 根據詩序:「鹿鳴,燕群臣嘉賓也。」《棠棣》:即《常棣》,詩經小雅的篇名。共八章。根據詩序:「常棣,燕兄弟也。」《伐木》:詩經小雅的篇名。共六章。 根據詩序:「伐木,燕朋友故舊也。」《蓼莪》:詩經小雅的篇名。共六章。《詩經.小雅.蓼莪》蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。
  • [20]臨觴:飲酒。觴:酒杯﹑酒器。拊心:擊胸。表示悲傷或憤慨。
  • [21]崩城隕霜:崩城:春秋時齊大夫杞梁為國戰死,其妻哭屍於城下,哀感動人,城為之崩的故事。見漢˙劉向˙列女傳˙卷四˙齊杞梁妻。隕霜:《淮南子》曰:鄒衍盡忠於燕惠王,惠王信譖而繫之,鄒子仰天而哭,正夏而天為之降霜也。
  • [22]「若葵藿…………誠也」:葵,向日葵。藿,角豆的花葉。葵、藿二者皆有向陽特性,古人用以表示臣下對君主的忠誠。
【原文】
  臣 聞文子曰:「不為福始,不為禍先。」[23]今之否(ㄆㄧˇ痞)隔,友于同憂[24],而臣獨唱言者,何也?竊不願於聖代,使有不蒙施之物;有不蒙施之 物,必有慘毒之懷。故《柏舟》有天只之怨,《谷風》有棄予之嘆[25]。伊尹恥其君不為堯舜。孟子曰:「不以舜之所以事堯事其君者,不敬其君者也。」臣之 愚蔽,固非虞、伊[26];至於欲使陛下崇光被時雍之美,宣緝熙(ㄑㄧˋ企 ㄒㄧ西)章明之德者[27],是臣慺慺(ㄌㄡˊ樓)之誠[28],竊所獨守。 實懷鶴立企佇之心,敢復陳聞者,冀陛下儻(ㄊㄤˇ倘)發天聰而垂神聽也。
【注釋】
  • [23]不為福始,不為禍先:不論致福或招禍,絕不率先為之。文子曰:「與道為際,與德為鄰,不為福始,不為禍先。」范子曰:文子者,姓辛,葵丘濮上人也。
  • [24]否隔:窒塞阻隔。友于:兄弟。《尚書.君陳》:「惟孝友於兄弟」。後割裂用典,以「友於」代「兄弟」。
  • [25]「故《柏舟》……之嘆 」:前半句:不信任之意。《鄘風.柏舟》,作「母也天只,不諒人只。」毛萇曰:諒,信也。後半句:棄置不顧之意。《詩.小雅.谷風》:「將安將樂,汝轉棄予。」
  • [26]虞、伊:虞堯、伊尹。
  • [27]「崇光……之德者」:時雍:調和。《書.堯典》孔傳:「時,是;雍,和也。」緝熙:光明。《詩經.大雅.文王》:「穆穆文王,於緝熙敬止。」章明:辨別清楚。
  • [28]慺慺:恭敬勤懇,小心謹慎。
【註】本文選自《曹植集校注》卷三。據史載,魏文帝曹丕即位後心存猜忌,排斥諸王,強制兄弟出居藩國,不得往來、通信,不許歸京朝覲。明帝繼位後,這種狀況並無改變。曹植於太和五年 (233),向明帝進呈此表。本表闡明皇帝與諸王之間應有的「骨肉之思」及「親親之義」。
【作者】
  曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世後謚號「思」,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」,南朝宋文學家謝靈運更有「天下才有一石,曹子建獨佔八斗」的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱「仙才」者,曹植、李白、蘇軾三人耳。《曹植作品》《曹植全集》《曹子建集--漢川草廬
【譯文】暫缺。
【賞析】+網路資源[昭明文選/卷37--維基文庫][求通親親表--百度百科]    

沒有留言:

張貼留言