2013年3月22日 星期五

對楚王問--宋玉(國學治要五-古文治要卷二)

【原文】
楚襄王問於宋玉曰:「先生其有遺行[1]與?何士民衆庶不譽之甚也?」宋玉對曰:「唯!然!有之。願大王寬其罪,使得畢其辭。客有歌於郢[2]中者,其始 曰【下里巴人】[3],國中屬而和者數千人;其為【陽阿薤(ㄒㄧㄝˋ謝)】[4],國中屬而和者數百人;其為【陽春白雪】[5],國中屬而和者數十人; 引商刻羽,雜以流徵(ㄓˇ只)[6],國中屬而和者不過數人而已。是其曲彌[7]高,其和彌寡。故鳥有鳳而魚有鯤[8]。鳳凰上擊九千里,絕雲霓,負蒼 天,足亂浮雲,翱翔乎杳(ㄧㄠˇ咬)冥之上;夫藩籬之鷃(ㄧㄢˋ雁)[9],豈能與之料天地之高哉?鯤魚朝發於崑崙[10]之墟,暴[11]鬐(ㄑㄧˊ 其)[12]於碣(ㄐㄧㄝˊ潔)石[13],暮宿於孟諸[14];夫尺澤[15]之鯢(ㄋㄧˊ尼)[16],豈能與之量江海之大哉?故非獨鳥有鳳而魚有鯤 也,士亦有之;夫聖人瑰意琦(ㄑㄧˊ奇)行[17],超然獨處,世俗之民,又安知臣之所為哉?」

【注釋】
  • [1]遺行:品行有缺點。
  • [2]郢:楚都。
  • [3]下里巴人:鄉間蠻歌名,屬最下等。
  • [4]陽阿薤露:古歌曲名,屬中等。
  • [5]陽春白雪:古歌曲名,屬上等。
  • [6]引商刻羽,雜以流徵:謂加長商音,縮減羽音,並以徵音相和,成為變化多端而諧和動聽、屬最上等的曲調。古樂分五音,即宮、商、角、徵、羽。
  • [7]彌:愈、益。
  • [8]鯤:大魚。
  • [9]杳冥:高深悠遠之境。;鷃:一種小型的鳥。
  • [10]崑崙:崑崙山,黃河發源地。
  • [11]暴:同「曝」。
  • [12]鬐:魚脊之鰭。
  • [13]碣石:位於綏中縣城西56公里處的止錨灣海濱,距山海關15公里,長10公里。屬於渤海灣範圍。
  • [14]孟諸:澤名,位於河南省商丘縣。
  • [15]尺澤:一尺之水。
  • [16]鯢:小魚。
  • [17]瑰意琦行:謂思想行為不同凡俗。
【註】面對楚襄王的責問,宋玉不得不為自己辯護,然而整篇應對之詞,卻又沒有一句直接為自己申辯的話,而是引譬設喻,借喻曉理。

【作者】
  宋玉,又名子淵。戰國時鄢(今襄樊宜城)人。為屈原之後最重要的辭賦家,與唐勒、景差齊名。在《史記·屈原列傳》、《漢書-藝文志》、《漢書·古今人表》中,都說宋玉生於屈原之後,到王逸才第一個說宋玉是屈原的弟子,還說《九辯》是思師之作。宋玉的作品,現存十四篇,據《漢書·藝文志》說是十六篇(其中一些已殘缺),可見有些作品已亡佚。現存作品中,以《九辯》、《高唐賦》、《神女賦》、《登徒子好色賦》、《風賦》等最為著名,所謂「下裡巴人」、「陽春白雪」、「曲高和寡」的典故皆他而來。《宋玉辭賦全集》、《宋玉全集整理(含偽作)[索引]


【譯文】
  楚襄王問宋玉說:「先生也許有不檢點的行為吧?為什麼士人百姓都那麼不稱讚你呢?」
  宋玉回答說:「是的,是這樣,有這種情況。希望大王寬恕我的罪過,允許我把話說完。」
  「有個人在都城裡唱歌,起初他唱《下裡巴人》,都城裡跟著他唱的有幾千人;後來唱《陽阿》、《薤露》,都城裡 跟著他唱的有幾百人;等到唱《陽春》、《白雪》的時候,都城裡跟著他唱的不過幾十人;最後引其聲而為商音,壓低其聲而為羽音,夾雜運用流動的徵聲時,都城裡跟著他應和的不過幾個人罷了。這樣看來,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。
  「所以鳥類中有鳳凰,魚類中有鯤魚。鳳凰展翅上飛九千里,穿越雲霓,背負著蒼天,兩隻腳攪亂浮雲,翱翔在那極高遠的天上;那跳躍在籬笆下面的小鷃雀,豈能和它一樣了解天地的高大!鯤魚早上從昆侖山腳下出發,中午在渤海邊的碣石山上曬脊背,夜晚在孟諸過夜;那一尺來深水塘裡的小鯢魚,豈能和它一樣測知江海的廣闊!
  「所以不光是鳥類中有鳳凰,魚類中有鯤魚,士人之中也有傑出人才。聖人的偉大志向和美好的操行,超出常人而獨自存在,一般的人又怎能知道我的所作所為呢?」

沒有留言:

張貼留言