2013年3月23日 星期六

《後出師表》---諸葛亮(國學治要五-古文治要卷二)

【原文】
  先帝慮漢賊不兩立[1],王業不偏安[2],故託臣以討賊也。以先帝之明,量臣之才,故知臣伐賊,才弱敵強也。然不伐賊,王業亦亡;惟坐而待亡,孰與伐之[3]?是故託臣而弗疑也。
   臣受命之日,寢不安席,食不甘味。思惟北征[4],宜先入南[5]。故五月渡瀘,深入不毛,並日而食[6];臣非不自惜也,顧王業不可得偏全於蜀都 [7],故冒危難,以奉先帝之遺意也,而議者謂為非計[8]。今賊適疲於西,又務於東[9],兵法乘勞,此進趨之時也[10]。謹陳其事如左:
【注釋】
  • [1]漢:指蜀漢。賊:指曹魏。古時往往把敵方稱為賊。
  • [2]偏安:指王朝局處一地,自以為安。
  • [3]孰與:謂兩者相比,應取何者。
  • [4]惟:助詞。
  • [5]入南:指諸葛亮深入南中,平定四郡事。
  • [6]並日:兩天合作一天。
  • [7]顧:這裡有「但」的意思。蜀都:此指蜀漢之境。
  • [8]議者:指對諸葛亮決意北伐發表不同意見的官吏。
  • [9]這兩句指建興六年(西元228年)諸葛亮初出祁山(在今甘肅省禮縣東)時,曹魏西部的南安、天水、安定三郡叛變,牽動關中局勢:在魏、吳邊境附近的夾石(今安徽省桐城縣北),東吳大將陸遜擊敗魏大司馬曹休兩事。
  • [10]進趨:快速前進。
【原文】
  高帝明並日月[11],謀臣淵(ㄩㄢ冤)深[12],然涉險被創[13],危然後安。今陛下未及高帝,謀臣不如良、平[14],而欲以長計取勝[15],坐定天下[16],此臣之未解一也[17]。
  劉繇(ㄧㄡˊ由)、王朗各據州郡[18],論安言計,動引聖人,群疑滿腹,眾難塞胸,今歲不戰,明年不征,使孫策坐大[19],遂并江東[20],此臣之未解二也。
【注釋】
  • [11]高帝:劉邦死後的謚號為「高皇帝」。並:平列。
  • [12]淵深:指學識廣博,計謀高深莫測。
  • [13]被創:受創傷。這句說:劉邦在楚漢戰爭中,屢敗於楚軍,公元前二〇三年,在廣武(今河南省滎陽縣)被項羽射傷胸部:在漢朝初建時,因鎮壓各地的叛亂而多次出征,公元前一九五年又曾被淮南王英布的士兵射中;公元前二〇〇年在白登山還遭到匈奴的圍困。
  • [14]良:張良,漢高祖的著名謀士,與蕭何、韓信被稱為「漢初三傑」。平:陳平,漢高祖的著名謀士。後位至丞相。
  • [15]長計:長期相持的打算。
  • [16]坐:安安穩穩。
  • [17]未解:不能理解。胡三省認為「解」應讀作「懈」,未解,即未敢懈怠之意。兩說皆可通。
  • [18]劉繇:字正禮,東漢末年任揚州刺史,因受淮南大軍閥袁術的逼迫,南渡長江,不久被孫策攻破,退保豫章(今江西省南昌市),後為豪強笮(ㄗ ㄜˊ則)融攻殺。《三國志·吳書》有傳。王朗:字景興,東漢末年為會稽(治所在今浙江省紹興市)太守,孫策勢力進入江浙時,兵敗投降,後為曹操所征召,仕 於曹魏。
  • [19]孫策:字伯符,孫權的長兄。父孫堅死後,借用袁術的兵力,兼并江南地區,為孫吳政權的建立打下基礎,不久遇刺身死。
  • [20]江東:指長江中下游地區。
【原文】
  曹操智計,殊絕於人[21],其用兵 也,髣髴(ㄈㄤˇ彷 ㄈㄨˊ彿)孫、吳[22],然困於南陽[23],險於烏巢[24],危於祁連[25],偪(ㄅㄧ逼)於黎陽[26],幾敗北山[27],殆死潼關 [28],然後偽定一時耳[29]。況臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。
  曹操五攻昌霸不下[30],四越巢湖不成[31],任用李服而李服圖之[32],委任夏侯而夏侯敗亡[33],先帝每稱操為能,猶有此失,況臣駑下,何能必勝?此臣之未解四也。
【注釋】
  • [21]殊絕:極度超出的意思。
  • [22]孫:指孫武,春秋時人,曾為吳國將領,善用兵,著有兵法十三篇。吳:指吳起,戰國時秦大將,在統一戰爭中屢建戰功。髣髴:即彷彿。
  • [23]困於南陽:建安二年(西元197年)曹操在宛城(今河南省南陽市,漢時南陽郡的治所)為張繡所敗,身中流矢。
  • [24]險於烏巢:建安五年(西元200年),曹操與袁紹在官渡相持,因乏糧難支,在荀攸等人的勸說下,堅持不退,後焚燒掉袁紹在烏巢所屯的糧草,才得險勝。
  • [25]危於祁連:這裡的「祁連」,據胡三省說,可能是指鄴(在今河北省磁縣東南)附近的祁山,當時(西元204年)曹操圍鄴,袁紹少子袁尚敗守祁山(在鄴南面),操再敗之,並還圍鄴城,險被袁將審配的伏兵所射中。
  • [26]偪於黎陽:建安七年(西元202年)五月,袁紹死,袁譚、袁尚固守黎陽(今河南浚縣東),曹操連戰不克。偪:侵迫。同「逼」。
  • [27]幾敗北山:事不詳。可能指建安二十四年(西元219年),曹操率軍出斜谷,至陽平北山(今陝西沔縣西),與劉備爭奪漢中,備據險相拒,曹軍心渙,遂撤還長安。
  • [28]殆死潼關:建安十六年(西元211年),曹操與馬超、韓遂戰於潼關,在黃河邊與馬超軍遭遇,曹操避入舟中,馬超騎兵沿河追射之。殆:幾乎。
  • [29]偽定:此言曹氏統一北中國,僭(ㄐㄧㄢˋ見)稱國號。諸葛亮以蜀漢為正統,因斥曹魏為「偽」。
  • [30]昌霸:又稱昌豨。建安四年(西元199年),劉備襲取徐州,東海昌霸叛曹,郡縣多歸附劉備。
  • [31]四越巢湖:曹魏以合肥為軍事重鎮,巢湖在其南面。而孫吳在巢湖以南長江邊上的須濡口設防,雙方屢次在此一帶作戰。
  • [32]李服:建安四年,車騎將軍董承根據漢獻帝密詔,聯絡將軍吳子蘭、王服和劉備等謀誅曹操,事洩,董承、吳子蘭、王服等被殺。據胡三省雲:「李服,蓋王服也。」
  • [33]夏侯:指夏侯淵。曹操遣夏侯淵鎮守漢中。劉備取得益州之後,於建安二十四年出兵漢中,蜀將黃忠於陽平關定軍山(今陝西省沔縣東南)擊殺夏侯淵。
【原文】
  自臣到漢中[34],中間期(ㄐㄧ 基)年耳[35],然喪趙雲、陽群、馬玉、閻芝、丁立、白壽、劉邰(ㄊㄞˊ抬)、鄧銅等及曲長、屯將七十餘人[36],突將、無前、賨(ㄘㄨㄥˊ從)叟、 青羌(ㄑㄧㄤ腔)、散騎、武騎一千餘人[37]。此皆數十年之內,所糾合四方之精銳,非一州之所有;若復數年,則損三分之二也,當何以圖敵[38]?此臣 之未解五也。
  今民窮兵疲,而事不可息;事不可息,則住與行勞費正等。而不及今圖之,欲以一州之地,與賊持久,此臣之未解六也。
【注釋】
  • [34]漢中:郡名,以漢水上流(沔(ㄇㄧㄢˇ免)水)流經而得名,治所在南鄭(今陝西省漢中縣東)。
  • [35]期年:一周年。
  • [36]趙雲、陽群等都是蜀中名將。曲長、屯將是部曲中的將領。
  • [37]突將、無前:蜀軍中的衝鋒將士。賨叟、青羌:蜀軍中的少數民族部隊。散騎、武騎:都是騎兵的名號。
  • [38]圖:對付。
【原文】
  夫難平者[39],事也。昔先帝敗軍 於楚[40],當此時,曹操拊(ㄈㄨˇ府)手[41],謂天下已定。然後先帝東連吳越[42],西取巴蜀[43],舉兵北征,夏侯授首[44],此操之失 計,而漢事將成也。然後吳更違盟,關羽毀敗[45],秭(ㄗˇ紫)歸蹉(ㄘㄨㄛ搓)跌[46],曹丕稱帝[47]。凡事如此,難可逆料[48]。臣鞠躬盡 力[49],死而後已;至於成敗利鈍[50],非臣之明所能逆覩(ㄉㄨˇ睹)也[51]。
【注釋】
  • [39]夫:發語詞。平:同「評」,評斷。
  • [40]敗軍於楚:指建安十三年(西元208年),曹操大軍南下,劉備在當陽長阪被擊潰事。當陽屬古楚地,故云。
  • [41]拊手:拍手。
  • [42]本句指劉備遣諸葛亮去江東連和,孫劉聯軍在赤壁大破曹軍。
  • [43]本句指建安十六年(西元211年)劉備勢力進入劉璋佔據的益州,後來攻下成都,取得巴蜀地區。
  • [44]授首:交出腦袋。參見前注[33]。
  • [45]關羽:字雲長,蜀漢大將,劉備入川時,鎮守荊州,建安二十四年,他出擊曹魏,攻克襄陽,擒於禁,斬龐德,威震中原。孫權趁機用呂蒙計謀偷襲荊州,擒殺關羽父子。
  • [46]本句指劉備因孫權背盟,襲取荊州,殺害關羽,就親自領兵伐吳,在秭歸(在今湖北省宜昌市北)被吳將陸遜所敗。蹉跌,失墜,喻失敗。
  • [47]曹丕:字子桓,曹操子。在公元220年廢漢獻帝為山陽公,建立魏國,是為魏文帝。
  • [48]逆料:預測。
  • [49]鞠躬盡力:指為國事用盡全力。一作「鞠躬盡瘁」。
  • [50]利鈍:喻順利或困難。
  • [51]逆覩:亦即「逆見」,預料。
【註】《前出師表》作於建興五年(227年),收錄於《三國志》卷三十五。建興六年(西元228年)諸葛亮率軍出散關前,給劉禪又上一表,即《後出師表》。 陳壽修《三國志》時未收錄。
【作者】
  諸葛亮(181年-234年),孔明徐州琅琊陽都(今山東省沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相中國歷史上著名的政治家軍事家散文家發明家,也是中國傳統文化中,忠臣與智者的代表人物。諸葛亮在世時,擔任蜀漢丞相,封武鄉侯,辭世後追諡為忠武侯,因此亦受後世尊稱為武侯諸葛武侯;早年則有號臥龍伏龍
【譯文】
  先帝考慮到蜀漢和曹賊是不能同時存在的,需復興王業,而不能只偏安一方,所以他才把征討曹賊的大事託付給我。以先帝的英明來衡量我的才幹,雖然他知道我去征討曹賊,我的才能弱,而敵人的勢力強。但是不征伐曹賊,他所創建的王業也會丟掉,只是坐著等待滅亡,還不如去討伐敵人。因此先帝毫不遲疑地把討伐曹賊的事業託付給我。
  我接受遺命以後,每天睡不安穩,吃飯不香。想到為了征伐北方的敵人,應該先去南方平定各郡,所以我五月領兵渡過瀘水,深入到不毛之地作戰,甚至兩天才吃一頓飯;不是我自己不愛惜自己,只不過是想到蜀漢的王業絕不能夠偏安在蜀都,所以我冒著艱難危險來奉行先帝的遺意。可是有些發議論的人卻說這樣做不是上策。如今曹賊剛剛在西方顯得疲困,又竭力在東方和孫吳作戰,兵法上說要趁敵軍疲勞的時候向他進攻,而現在正是進兵的時候。我恭敬地把一些情況向陛下陳述如下:
  高祖像日月一樣英明,謀臣們智謀淵博深遠,卻是經歷過艱險,受過創傷,遭遇危難以後才得到安全,現在陛下的聰敏不及高祖,謀臣不如張良、陳平,卻想採用長期相持的策略來取得勝利,安然平定天下,這是我不理解的第一點。
  劉繇、王朗各自佔據州郡,在談論如何才能安全、提出種種計謀時,動不動就引用聖賢的話,滿腹狐疑,胸中覺得困難重重,今年不戰,明年又不出征,使得孫策安然強大起來,於是吞並了江東。這是我不理解的第二點。
  曹操的智慧計謀,遠遠地超過一般人,他用起兵來就好像孫臏、吳起一樣,可是他卻曾在南陽受困,在烏巢處於險境,在祁連山上遭到危險,在黎陽被逼,幾乎在北山失敗,差一點死在潼關,後來才在表面上穩定了一段時間。何況我的才力比他還弱,大家認為我不須經歷危險就能打敗他。這是我不理解的第三點。
  曹操五次攻打昌霸沒有獲勝,四次渡過巢湖沒有獲得成功,任用李服,可是李服卻圖謀殺死他,委任夏侯淵,可是夏侯淵卻戰敗身亡。先帝常常稱讚曹操是個有才能的人,他還有這些失誤的地方,何況我才能平庸低下,哪裡就一定能獲勝呢?這是我不理解的第四點。
  自從我到漢中,其間不過一年罷了,可是卻失去了趙雲、陽群、馬玉、閻芝、丁立、白壽、劉邰、鄧銅等將領,以及部曲中的、屯兵中的將官共七十多人,衝鋒無前的將領,賨叟、青羌族將士以及散騎、武騎各路騎兵一千多人,這都是幾十年來從四處聚合起來的精銳力量,不是一州所能聚集的。如果再過幾年,那就要損失全軍的三分之二,那時拿什麼兵力去消滅敵人呢?這是我不理解的第五點。
  現在百姓窮困、兵士疲憊,可是戰爭不能停止。戰爭不能停止,那軍隊駐紮下來和去攻打敵人,所付出的辛勞和費用正好是相等的。既是這樣,不趁現在考慮攻取北方,卻想用一州之地,去和曹賊長期相持。這是我不理解的第六點。
  天下的事情是很難評論斷定的。從前先帝在楚地打了敗仗,那時,曹操拍手稱快,認為天下已被他平定了。然而先帝東邊聯合吳越,西邊攻取巴蜀,發兵向北征討,夏侯淵被殺,這是曹操未曾想到的,當時復興漢朝的大業幾乎成功了。不料,後來東吳改變態度,違背了盟約,關羽兵敗被殺,先帝又在秭歸失誤,曹丕稱帝。我想所有的事情大都像這樣,很難預料。我小心謹慎地為國獻出我的一切力量,直到死為止。至於事業是成功還是失敗,進行得順利或不順利,那就不是我的智慧所能夠預見的了!

【賞析】+網路資源[後出師表--百度百科] 、[諸葛亮〈出師表〉析譯 葉慶賢編輯]

沒有留言:

張貼留言